sâmbătă, 8 noiembrie 2014

A apărut JOURS D'ECOLE

Scriitorul Jean Antonini a scris pe Facebook:






"Le livre JOURS D'ECOLE, édité par l'AFH et Renée Clairon éditions, est arrivé de chez l'imprimeur. J'ai quelques cartons à la maison et je glisse le CD des haïkus enregistrés dans le livre. Commandez-le, il est magnifique !

Les éditions A.F.H. (France) et Renée Clairon (Canada) publient ensemble, au 1er octobre 2014 : JOURS D’ÉCOLE

Un livre de haïkus destiné à tous les amoureux de l’école

Au moment où le genre poétique HAÏKU se développe à l’école, nous avons voulu offrir aux enseignant.es, aux élèves et à leurs parents des instants saisis dans les bus scolaires, les classes, les récrés, les cantines, qui soient pour chacun des étincelles d’inspiration. Ils sont classés par saison, car, de l’automne à l’été, se déroule une année d’école. Ensuite viennent les souvenirs.

Le haïku est une forme poétique commune. Brève, directe, elle se pratique aussi bien par des jeunes scolaires en classe, en ateliers, que par des adultes. Vous découvrirez que ce court poème permet de dire des choses très intimes et très amusantes.

Les 78 adultes et les 78 écoliers, auteurs des 300 poèmes de Jours d’école, sont de France, du Québec, d’Espagne, de Roumanie et tous sont amoureux de l’école et de la poésie.À la fin du volume, plusieurs descriptions d’ateliers d’écriture réalisées par des animateur.es expérimenté.es. apporterontcertainement une aide précieuse aux enseignant.es qui se lancent.

Commandez JOURS D’ÉCOLE maintenant !
En France, à l’AFH : assfranchaiku@yahoo.fr
Au Canada, chez ReneeClairon.com

Caractéristiques techniques :
Format : 17 x 21 cm | 152 pages
CD audio des haïkus enregistrés par Radio Grand Ciel
ISBN 979-10-93318-00-4
Prix : 16€ (France) ; 22$ (Canada)"




Haiku-urile mele sunt:


matin  d'automne –
se souvenant de l'école
elle prend un livre
dimineaţă de toamnă –
amintindu-şi de şcoală
ea ia o carte
*
matin  de juin –
un petit enfant étreint
son premier  livre
dimineaţă de iunie –
un băieţel strange la piept
prima lui carte

septembre  –
elle cache sa poupée
dans le nouveau cartable
 
septembrie –
ea îşi ascunde păpuşa
în noul ghiozdan
*
à la place des livres
le cartable plein de pommes –
premier jour  d’école
în locul cărţilor
ghiozdanul plin cu mere –
prima zi de şcoală
Maria Tirenescu


chemin de l'ecole –
un enfant cherche des noix
sous les feuilles mortes
drumul spre şcoală –
un copil caută nuci
sub frunzele moarte
*

dans le village
sous les marronniers fleuris
l'ecole en ruine
în sat
sub castanii înfloriţi
şcoala în ruine

Letiţia Lucia Iubu


l’heure de musique -
sur le mur de la classe danse
un rayon de soleil


ora de muzică -
pe peretele clasei dansează
o rază de soare


*


les grandes vacances
dans la cour de l’école
juste une marelle


vacanţa mare
în curtea şcolii
doar un şotron


Valentin Nicoliţov

Antologia "Rondini e Haiku migrano a Capoliveri"

Printre premianţii ediţiei din 2013 se află şi Eduard Ţară.
Calea Lactee –
rând pe rând licuricii
se aprind uşor

La Via Lattea
una ad una le luciole
si illuminano

Zorii de toamnă –
coliba pescarului
plină de umbre

Alba d’autunno –
la capanna del pescatore
piena di ombre

Doar un pescăruş
între lumini şi umbre –
amurg de toamnă

Solo un gabbiano
tra luce e ombra –
tramonto d’autunno

Seară de toamnă –
lângă paharul cu vin
atâtea poveşti

Sera d’autunno –
vicino al bicchiere di vino
cosi tante storie

Seară de Anul Nou –
de pe sfoară mai scoate
un peşte uscat

Sera di Copodanno –
si prende dallo spago
un pesce secco


În cartea publicată cu prilejul concursului mai sunt şi:

Sfârşitul verii –
puiul de rândunică
nu ştie încă

Fine estate –
il rondinino
ancora non lo sa

Oana Boazu

Deasupra mării –
cu braţele deschise
strâng libertatea

Sul mare
a braccia aperte
accolgo la libertà

Mihai Buraga

Părăsind Elba –
în buzunarul de la piept
o orhidee

Lasciando l’Elba –
vicino al cuore
un’orchidea

Cezar-Florin Ciobîcă

După artificii –
un copil strânge în pumn
câţiva licurici

Dopo il fuoco d’artificio
un bambiuno stringe in pugno
una lucciola

Iulian Ciupitu
Câmp de lavandă –
roua îmi aminteşte
de privirea ta

Campo di lavanda
la rugiada mi ricorda
i tuoi occhi

Lavana Kray

Vântul croitor
toamna dezbrăcând
pădurea o îmbracă

Il vento sarto
denudando l’autunno
veste il bosco

Liliana Mărgescu

Lacrima viei
adapă primii fluturi –
zefirul

La lacrime del vigneto
bagnando le prime farfalle –
un soffio di vento

Oprica Pădeanu

Sosesc alţi oaspeţi
la casa părintească –
rândunelele

Altri ospiti arrivano
nella casa natia –
rondini

Constantin Stroe

Nici un nor pe cer –
numai luna plină 
ascultând vântul

Nessuna nube nel cielo –
soltanto la luna piena
che ascolta il vento

Maria Tirenescu